ご利用条件

PLATYPUS TECHNOLOGIES LLC(以下、「プラティパス」といいます)は、以下の条件に基づき製品を販売することに同意します。

1.受諾規定プラティパス製品を購入し、出荷を受領することにより、プラティパス製品を注文または購入する組織(以下、「購入者」という)は、本規約に同意するものとする。本規約は、参照することにより本規約に組み込まれるすべての文書、プラティパスから購入者に発行された見積書、および本規約と一致するか、またはプラティパスが書面により明示的に同意した発注書またはその他の文書の特定の条件を含み、プラティパスと購入者の間の完全な合意を構成し、口頭または書面を問わず、プラティパスと購入者の間の以前のすべての合意および了解事項に優先するものとします。 本規約に矛盾がある場合は、見積書が優先され、プラティパスと購入者の双方が署名した書面による契約が優先されます。本条件の1つまたは複数が管轄裁判所によって無効、違法、または執行不能と判断された場合、残りの条件は損なわれないものとします。 本規約は、プラティプスの役員が署名した書面による明示的な合意によってのみ変更することができる。 プラティパスが、購入者からの注文書またはその他の書式や文書に含まれる条項に対して異議を唱えないことは、本条件の放棄、またはかかる条項の受諾として解釈されないものとする。

プラティパス株式会社は、本規約に従って本製品を発送します。購入者は、購入者が商品と本書面を受領してから14日以内に商品を返品しない限り、本規約に同意したものとみなします。

プラティパス社は、予告なしに製品の販売を中止したり、製品の変更を行う権利を有します。

2.配送:書面による別段の指定がない限り、すべての販売はFCA出荷地点とする。PLATYPUSは、分割払いで納入する権利を有し、そのような分割払いはすべて別途請求書を発行し、請求書ごとの支払期日までに支払われるものとする。

3.検品および返品:購入者は、本契約に基づき出荷された製品を受領した時点で、当該製品を検品し、不足、欠陥または損害のクレームがある場合には、その旨をプラティパスに通知するものとする。 商品の受領後、3日以内にその旨を通知しなかった場合、その商品は本条件に適合し、取消不能の形で受領されたものとみなす。すべての返品は、返品前にプラティパスにより承認され、返品承認番号が購入者に付与されなければならない。温度や梱包の関係上、すべての商品の返品が許可されるわけではありません。返品が許可された商品は、再販に十分な状態でプラティパス社に到着しなければ、製品クレジットの対象とはなりません。プラティプスの過失によらない返品の場合、返品手数料として10%を申し受けます。 送料は加算されません。 購入者が商品を受け取ってから14日以上経過した場合、返品はできません。

4.クレジットと返金プラティプスの判断により、商品代金のクレジットまたは返金を行う場合があります。 アカウントに未払い残高がある場合、製品クレジットは使用できない。 発行日から6ヶ月以内に使用されなかった商品クレジットは失効するものとします。

5.支払い:プラティパスから購入者への見積書、または両当事者間の契約書に別段の定めがない限り、製品は出荷時に有効な価格で請求される。 販売条件は、請求書発行日から30日以内の正味支払日とし、米ドル建てとします。その後、未払い残高には1ヶ月あたり1.5%のキャリーチャージが加算されます。 購入者がプラティパスに対して支払期日までに支払いを怠った場合、プラティパスはその選択により、プラティパスの他の合法的な救済手段を損なうことなく、引渡しを延期するか、書面による契約を解除することができる。 購入者が、誤記または無効であることが判明した注文書番号を提供した場合、購入者は、プラティパスからの「配達証明(POD)」および/または「出荷証明」の署名および実行された船荷証券/航空貨物運送状を受領した時点で、請求書を支払うことに同意するものとします。

6.税金およびその他の料金:使用税、売上税、物品税、関税、検査料、試験料、またはその他の税金、手数料、またはプラティパスと購入者の間の取引によって課される税金、手数料、または政府当局によって課される手数料は、見積もりまたは請求された価格に加えて購入者が支払うものとします。プラティパスがかかる税金、手数料または料金を支払う必要がある場合、購入者はプラティパスに払い戻すか、または税金、手数料または料金を課す当局に受け入れられる免除証明書またはその他の書類を注文提出時にプラティパスに提供するものとします。

7.保証PLATYPUS は、製品が製品カタログおよび製品に添付された文献に記載された仕様に実質的に適合していることを、各製品の有効期限まで、または有効期限の記載がない場合は製品の受領日から 6 ヶ月間保証します。 プラティパス社は、仕様に適合しない製品を無償で交換いたします。本保証は、プラティプスの責任を不適合製品の交換のみに限定するものです。

本保証は排他的なものであり、プラティパスは明示または黙示を問わず、商品性または特定目的への適合性の黙示保証を含むがこれに限定されない、その他の保証を行わない。記載された明示的な保証、およびその違反に対して提供される救済は、製品の納入、使用、誤用、性能、または使用不能に起因または関連して生じるいかなる損害に対するプラティパスの他のすべての責任または義務に代わるものです。いかなる場合においても、プラティパスは、たとえプラティパスがそのような損害の可能性について通知していたとしても、間接的、特別、付随的、結果的、または懲罰的な損害(逸失利益を含むがこれに限定されない)について、いかなる法理論(契約、過失、不法行為の厳格責任、またはあらゆる種類の保証を含むがこれに限定されない)の下でも責任を負わないものとします。前文の影響を制限することなく、プラティパスの最大責任は、もしあるとしても、購入者が製品に対して支払った購入価格を超えないものとします。

本保証は、購入者が製品を改造もしくは誤用した場合、またはプラティパスから提供された指示に従った使用もしくは保管を行わなかったとプラティパスが独自の裁量で判断した場合には、効力を生じないものとする。プラティパスは、(プラティパスが合理的に選択した分析方法を適用して)欠陥または不適合であるとプラティパスが満足することが証明された製品に関して、プラティパスの唯一かつ排他的な責任および購入者の排他的な救済は、プラティパスの指示に従って当該製品を返品することにより、当該製品を無償で交換することとしますが、プラティパスは、その裁量により、上記第4項に従ってクレジットまたは返金を提供することができるものとします。プラティパスが、購入者から提供された指示、仕様またはその他の指示に基づいて、購入者のためにカスタム製品を製造した場合、プラティパスは、当該指示、仕様またはその他の指示に起因する範囲において、製品の十分性、目的適合性または品質の欠如について責任を負わないものとします。プラティパス社は、プラティパス社の合理的な支配を超える事由により、本契約に基づく製造、引渡し、その他の履行が遅延した場合、または履行できなかった場合の損失、損害、または違約金について責任を負わないものとします。

8.法令遵守:PLATYPUSは、その知る限りにおいて、以下のことを証明します:また、人種、信条、肌の色、国籍、性別、年齢、ハンディキャップを理由に従業員または従業員になろうとする者を差別することはなく、いかなる形態の差別も認めず、従業員のために隔離された施設を維持することもありません。

9.知的財産権

9.1 これらの製品の特定の用途は、米国特許第第6,284,197号、第7018838号、第10/597,118号、第11/342,413号、および第60/836,109号がプラティパス社にライセンスされています。 プラティパス製品の用途によっては、他者からのライセンスが必要となる場合があります。そのような第三者の知的財産の存在と範囲を決定することは、購入者の責任である。本製品を購入することにより、購入者はプラティパス社の特許または特許出願に基づき、本製品を社内研究に使用するための譲渡不可能な限定的ライセンスを得ることになります。 購入者は、製品資料を注意深く確認し、このライセンスに対する制限(例えば、商業的使用や営利目的の機関による研究に対する制限など)を尊重する責任があります。 これらの製品は、プラティパス社の書面による明示的な承認なしに、転売、転売のための変更、商業製品の製造への使用、商業製品の開発に使用することはできません。

9.2 明示的に記載されていない限り、いかなる特許に基づくライセンスまたは免責も、プラティパス製品の販売によって付与または暗示されるものではありません。 プラティパスは、プラティパスにより製造された、またはプラティパスのために製造された製品を、プラティパスの知る限りにおいて、購入者が提供し、本契約に基づき納入された指示、仕様、またはその他の指示に依存することなく、プラティパスにより製造、販売することが、いかなる第三者の特許、商標、または著作権(以下、「知的財産」)の主張を侵害しないことを購入者に保証します。プラティパス社は、購入者から提供された指示、仕様またはその他の指示に基づいて製造された製品のプラティパス社による製造および販売、または購入者による本契約に基づき納入された製品の使用または再販売が、いかなる第三者の知的財産の主張を侵害しないことを保証しないものとします。

9.3 プラティパスによる製品の製造が、購入者から提供された指示、仕様、またはその他の指示に基づいていない状況において、プラティパスによる製品の製造または販売に直接かつ単独で起因する第三者の知的財産権の侵害に関して、購入者またはプラティパスに対してクレームが発生した場合、プラティパスは、そのようなクレームに関する訴訟の弁護を引き受け、すべての和解交渉を行うものとし、和解による支払いまたは裁定による支払いの費用を負担するものとします;ただし、パーチャサーは、プラティパスに対し、パーチャサーに対してかかる請求がなされ、または訴訟が予告され、もしくは提起された場合、合理的に実行可能な限り早期に書面にて通知するものとし、かかる事項に関して、責任を認めること、またはその他のいかなる行動も取らないものとし、プラティパスがかかる請求を防御することを許可し、(プラティパスの費用負担により)プラティパスに対し、かかる請求に関連するあらゆる合理的な情報、協力、支援(訴訟手続へのパーチャサーの名前の貸与を含むがこれに限定されない)を行うものとします。上記は、かかる第三者の知的財産権の侵害に基づく、またはかかる侵害に起因する、購入者に対する請求に関連する、購入者に対するプラティパスの全責任および購入者のプラティパスに対する排他的救済手段を説明するものである。

9.4 (i)購入者が提供した指示、仕様、その他の指示に基づく製品の製造または販売、または(ii)購入者がプラティパスから購入した製品の使用または再販の結果、第三者の知的財産権の侵害を理由として、プラティパスに対して何らかの請求がなされた場合、購入者は、プラティパスを免責し、プラティパスを防御し、プラティパスがその結果被る可能性のあるあらゆる損失、損害および費用(合理的な弁護士費用および訴訟を防御するためのその他の費用を含む)からプラティパスを免責するものとします。購入者は、そのようなクレームに関する調査において、プラティパスに全面的に協力し、購入者が入手可能なすべての関連する陳述書、報告書、およびテストをプラティパスに提供するものとする。

10.許可された用途

10.1 プラティパス認定代理店による書面による別段の合意がある場合を除き、製品の購入は、プラティパスカタログまたは製品に添付されたラベルまたはその他の文書に記載された、該当する使用目的説明書、限定使用説明書または限定ラベルライセンス(もしあれば)に従って、購入された製品および製品の構成部品の数量を使用する譲渡不能な権利を購入者のみに付与するものである。別段の許諾がない限り、本製品またはその一部を再販する権利は本契約により譲渡されません。

10.2 プラティプスのカタログまたは製品に添付されたラベルその他の文書に明示的に記載されている場合を除き、製品は研究または実験室での使用のみを目的としたものであり、無許可の商業目的、体外診断目的、生体外または生体内治療目的、治験目的、食品、医薬品、器具または化粧品への使用、あらゆる種類の使用、ヒトまたは動物への投与または適用を含むがこれに限定されないその他の目的には使用されない。 購入者は、カタログまたは製品に添付されたラベルその他の文書に明示的に記載されていない限り、製品がプラティパスによって、またはプラティパスのために安全性または有効性が試験されていないことを認めるものとします。上記の制限を制限することなく、購入者が製品を研究以外の用途に使用または販売する場合、購入者はプラティパスに対し、必要なすべての試験を実施し、適用されるすべての規制要件を遵守し、後続の購入者および/または使用者に対してすべての適切な警告および情報を発行し、必要な知的財産権を取得する責任を負うことを保証するものとします。

プラティパス社は、製品の使用または誤用による傷害や損害について責任を負いません。
10.3 購入者は、プラティパスに対して以下のことを表明し、保証する:購入者は、プラティパスから購入した製品およびそれらから製造された最終製品を、その分野の専門家である合理的な人物(技術資格者(40 C.F.R. § 720.3(ee))に従い、現在及び将来制定される、適用される全ての国、州、地方及び地域の食品、医薬品、装置、化粧品及びその他の関連する法律及び規制を厳守し、製品から製造される全ての最終製品は、連邦食品医薬品化粧品法の意味において、粗悪品又は不当表示であってはならず、同法第 404 条、第 505 条又は第 512 条に基づき、州際通商に導入してはならない物品であってはならない。

10.4 購入者は、プラティパス製品が主に研究目的であるため、有害物質規制法(TSCA)インベントリーに掲載されていない可能性があることを認識する。購入者は、該当する場合、プラティパスから購入した製品がTSCAの下で使用が承認されていることを確認する責任を負うものとします。購入に適用されるすべてのTSCA研究開発物質免除要件に従うという購入者の同意に基づき、購入者は、技術的に適格な個人の監督下で研究開発物質を使用すること、必要なすべての表示を維持すること、必要なすべての通知を行うことなど、研究開発免除を維持するために必要なすべての要件を遵守することに同意し、保証するものとします。また、購入者は、研究開発目的または特定の免除された商業目的のみに研究開発物質を使用または販売すること(別途許可されている場合)に同意し、保証するものとします。購入者は、研究開発物質を消費者に販売または配布しないことに特に同意し、保証する。

10.5 購入者は、購入者がプラティパスから購入した製品を使用する際に、その危険性を知るために必要な調査を行い、購入者の顧客、従業員、補助的な人員(運送業者など)に対して、製品の使用または取り扱いに伴う危険性を警告する責任を負う。購入者は、プラティパスから提供された製品の使用説明書がある場合、それを遵守し、製品を誤用しないことに同意する。プラティパスから購入した製品が、再包装、再ラベル貼付、または他の製品の出発原料や成分として使用される場合、購入者は、プラティパスによる製品のアッセイを確認し、プラティパスから提供された製品がそのような用途に使用されることを確認し、ラベル貼付または顧客へのその他の連絡に関するすべての政府要件を遵守するものとする。購入者は、製品の使用または取り扱いに伴うリスクがある場合には、その旨を従業員に通知し、製品を安全に取り扱うための訓練と装備を行うことに同意する。

10.6 購入者は、プラティパスから受領した製品が米国の輸出管理法の規制を受けることを認める。購入者は、直接、間接を問わず、(1)プラティパスから受領した製品、ソフトウェア、技術(当該技術に由来する、または当該技術に基づく製品を含む)を、いかなる目的地、団体、または個人に対しても販売、輸出、再輸出、譲渡、転用、またはその他の方法で処分しないこと、または(2)プラティパスから受領した製品を、米国の法律または規制により禁止されている目的地、団体、または個人に対して使用しないことを、プラティパスに対して表明し、保証するものとします、また、(2)本製品を、米国および/または購入者の管轄地域の法令で禁止されている用途に使用する場合、これらの法令で必要とされる所轄政府当局の事前の許可を得ることなく使用すること。

11.補償:購入者は、購入者、購入者の役員、代理人、従業員、購入者の後継者および譲受人、および購入者の顧客が、直接または間接を問わず、販売された製品の使用または再販に関連して、過失、黙示の保証違反、不法行為による厳格責任、またはその他の法理論に基づく請求の結果、プラティパスが被る可能性のあるあらゆる請求、損失、損害および費用(合理的な弁護士費用および訴訟を防御するためのその他の費用を含む)に対して、自己の費用負担で、プラティパスを補償し、プラティパスを防御し、プラティパスに損害を与えないものとする、3 に規定される範囲を除き、またはプラティパスによる本契約第7条に規定される明示的保証の違反に起因する場合を除く。購入者は、本契約に基づき販売された製品に関して、人身事故または物的損害が発生した場合、速やかにプラティパスに通知するものとし、購入者は、かかる事故の調査においてプラティパスに全面的に協力し、購入者が入手可能なすべての関連する陳述書、報告書、検査結果をプラティパスに提供するものとする。

12.技術支援別段の合意がない限り、プラティパスから購入者に提供される製品に関する技術支援および情報はすべて無償で提供されるものであり、これに依存して得られた結果については、購入者がすべての責任を負うものとする。プラティパスは、当該技術支援および情報に関していかなる保証も行わないものとします。

13.その他:本契約条件、およびそれに従って購入者がプラティパスから製品を購入することは、抵触法の原則に影響されることなく、ウィスコンシン州法に準拠し、それに従って解釈されるものとする。 プラティパスによる本契約に基づくオプションの行使、または権利の不行使は、プラティパスの契約不履行による損害賠償の権利を放棄するものではなく、また、購入者によるその後の不履行、遅延、違反の権利を放棄するものでもありません。プラティパスは、本契約に基づく権利および義務の全部または一部をいかなる者に対しても譲渡することができる。